한국어 뉘앙스와 베트남어 뉘앙스의 차이를 극복 할 수 있도록 구성되었다. 우리말과 베트남어의 뉘앙스의 차이는 설명해서 익힐 수 있는 것이 아니다. 한국어와 베트남어의 차이를 스스로 파악하게 구성되어 있다.
CHAPTER 0 베트남어 발음과 성조 문자와 발음 성조 주의해야 할 베트남어 발음
CARTOON 베트남어란? 우리말과 베트남어의 차이 베트남어의 호칭
CHAPTER 1 기본회화 1. 만났을 때 인사 ① 일상인사 ② 처음 만났을 때 ③ 안부와 건강을 묻는 인사 ④ 오랜만에 만났을 때 ⑤ 가족과 주위 사람들 건강을 묻고 답하기 ⑥ 안부 전해 달라고 정하기 베트남에서 쓰이는 호칭 - 가족 ⑦ 우연히 만났을 때 2. 헤어질 때 인사 ① 헤어질 때의 일상적인 인사 ② 먼저 돌아가야 할 때 ③ 손님을 정송할 때 ④ 헤어지면서 연락을 청할 때 3. 축하와 기원 ① 축하 ② 명절 ③ 행운을 기원하는 표현 ④ 축하를 받았을 때의 대답
CHAPTER 2 질문과 답변 1. 일반적인 질문 ① 신상 직업을 나타내는 말 ② 물건 ③ 시간 베트남에서 쓰이는 숫자 ④ 가격 ⑤ 교통 ⑥ 위치, 장소 2. 기타 질문 ① 이유를 물을 때 ② 설명 요구 ③ 되묻기 3. 대답 ① 일반적인 대답 ② 이해했을 때 ③ 이해하지 못 했을 때 ④ 답변하고 싶지 않을 때 4. 부탁 ① 일반적인 부탁 ② 쾌히 승낙할 때 ③ 거절할 때 5. 권유ㆍ제안 ① 권유 ② 제안 ③ 권유ㆍ제안에 응할 때 ④ 권유ㆍ제안에 거절할 때 6. 계획ㆍ결정 ① 계획 ② 결정 7. 충고 ① 충고 ② 주의
CHAPTER 3 본문 1. 취미 2. 음식 3. 교통 ① 택시 ② 기차 ③ 버스 Vietnam Culture 베트남의 교통 ④ 렌트카 4. 식사 ① 예약 ② Vietnam Culture 베트남의 음식 ③ 주문 5. 서비스 ① 은행 ② 우체국 ③ 미용실ㆍ에스테틱 6. 여행ㆍ관광 ① 관광예약 ② 관광 7. 여흥ㆍ엔터테인먼트 ① 스포츠 ② 취미 ③ 술마시기 ④ 클럽 8. 긴급 ① 분실ㆍ도난 ② 아플 때