추천도서

  • 번역하는 마음: 서라미 인터뷰집

    발행연도 - 2021 / 지음: 서라미 / 제철소
    • 도서관 영종하늘도서관
    • 자료실 [영종하늘]종합자료실
    • 부록 부록없음
    • 등록번호 YS0000070522
    • ISBN 9791188343522
    • 형태 303p. 19cm
    • 한국십진분류 언어 >
    • 카테고리분류

전체도서관 소장정보

소장정보 리스트입니다.
자료실 대출상태 반납예정일 청구기호 등록번호 자료예약 상호대차 책마중 정보출력
“생각이 닿는다는 게 얼마나 마법 같은 일이에요”언어 너머에 깃든 마음을 옮기는 통번역사 10인이말로, 글로, 손짓과 표정으로 전하는 소통의 순간들제철소 인터뷰집 시리즈 ‘일하는 마음’의 여섯 번째 책. 『일상의 악센트』 『왜 함부로 만지고 훔쳐볼까?』 등의 번역자이자 『아무튼, 뜨개』를 쓴 작가...
제철소 인터뷰집 시리즈 ‘일하는 마음’의 여섯 번째 책. 『일상의 악센트』 『왜 함부로 만지고 훔쳐볼까?』 등의 번역자이자 『아무튼, 뜨개』를 쓴 작가 서라미가 언어 너머에 깃든 마음을 옮기는 통번역사 열 명을 직접 만나 묻고 듣고 기록했다. 그들이 각자의 자리에서 입지를 다지고 커리어를 유지해온 방식을 살펴보는 일은 통번역이라는 노동의 조건에 씌워진, ‘먹고살기 힘들다’라는 단순한 프레임에 다채로운 관점을 제공할 것이다. 출처: 알라딘
동남아 6개국어 여행회화 : 영어·태국어·캄보디아어·라오스어·베트남어·인도네시아어 동남아 6개국어 여행회화 : 영어·태국어·캄보디아어·라오스어·베트남어·인도네시아어 2015 / 사이암랏 외 지음 / 바이링구얼
엄마 아빠 안전 여행 : 더 당당하게, 더 즐겁게, 그리고 더 안전하게 엄마 아빠 안전 여행 : 더 당당하게, 더 즐겁게, 그리고 더 안전하게 2017 / Mr. Sun 어학연구소 지음 / oldstairs
(소중한 첫 여행 3개국어)영어, 스페인어, 이탈리아어 (소중한 첫 여행 3개국어)영어, 스페인어, 이탈리아어 2018 / 지은이: 박영희 / 봄날에
미드 번역을 위한 공부법: 미드 덕후에서 영상번역가로 미드 번역을 위한 공부법: 미드 덕후에서 영상번역가로 2019 / 박윤슬 지음 / 더라인북스
프리랜서 번역가 수업 실전편: 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 프리랜서 번역가 수업 실전편: 호린의 프리랜서 번역가로 멋지게 살기 2018 / 박현아 지음 / 세나북스
번역의 일 번역이 없으면 세계도 없다 번역의 일 번역이 없으면 세계도 없다 2021 / 지음: 데이비드 벨로스 ; 옮김: 정해영, 이은경 / 메멘토
아시아 3개국 여행회화 : 일본·중국·러시아 아시아 3개국 여행회화 : 일본·중국·러시아 2018 / 사사연어학연구소 지음 / 사사연
번역하는 마음: 서라미 인터뷰집 번역하는 마음: 서라미 인터뷰집 2021 / 지음: 서라미 / 제철소
프리덤, 어떻게 자유로 번역되었는가 프리덤, 어떻게 자유로 번역되었는가 2019 / 지음: 야나부 아키라 ; 옮김: 김옥희 / AK
영상번역연구 영상번역연구 2018 / 엮음: Pilar Orero ; 옮김: 김윤정 외 / 동인
(현지에서 바로 쓰는)유럽 5개국 여행회화 (현지에서 바로 쓰는)유럽 5개국 여행회화 2016 / 김복리 외 지음 / 예스북
갈등하는 번역 갈등하는 번역 2015 / 윤영삼 지음 / 글항아리
갈등하는 번역 = Translation in certain uncertainty : 번역실무에서 번역이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것 갈등하는 번역 = Translation in certain uncertainty : 번역실무에서 번역이론까지 번역가들이 알아야 할 모든 것 2023 / 지은이: 윤영삼 / 크레센도
전문번역, 나도 할 수 있다 : 전문번역가를 위한 번역의 이론과 실제 전문번역, 나도 할 수 있다 : 전문번역가를 위한 번역의 이론과 실제 2016 / 윤후남 지음 / 한국학술정보
영한 한영 통·번역 이야기 : 입문자들을 위한 통·번역 이론과 실무 안내서 영한 한영 통·번역 이야기 : 입문자들을 위한 통·번역 이론과 실무 안내서 2016 / 이용성, 이주은 지음 / 동인
세계를 건너 너에게 갈게: 이꽃님 장편소설 세계를 건너 너에게 갈게: 이꽃님 장편소설 2021 / 이꽃님 지음 / 문학동네
홍학의 자리 : 정해연 장편소설 홍학의 자리 : 정해연 장편소설 2021 / 지음: 정해연 / 엘릭시르 :
폴링 인 폴  = Falling in Paul  : 백수린 소설 폴링 인 폴 = Falling in Paul : 백수린 소설 2014 / 지은이: 백수린 ; , / 문학동네
요즘 애들 : 최고 학력을 쌓고 제일 많이 일하지만 가장 적게 버는 세대 요즘 애들 : 최고 학력을 쌓고 제일 많이 일하지만 가장 적게 버는 세대 2021 / 지음: 앤 헬렌 피터슨; 옮김: 박다솜 / RHK(알에이치코리아)
버드 스트라이크 : 구병모 장편소설 버드 스트라이크 : 구병모 장편소설 2019 / 지은이: 구병모 / 창비
영화를 찍으며 생각한 것 : 고레에다 히로카즈 영화자서전 영화를 찍으며 생각한 것 : 고레에다 히로카즈 영화자서전 2017 / 지음: 고레에다 히로카즈 ; 옮김: 이지수 / 바다출판사
세계의 끝과 하드보일드 원더랜드: 합본판 세계의 끝과 하드보일드 원더랜드: 합본판 2020 / 무라카미 하루키 지음; 김난주 옮김 / 민음사
우리말 맞춤법 띄어쓰기: 모든 글쓰기의 시작과 완성 우리말 맞춤법 띄어쓰기: 모든 글쓰기의 시작과 완성 2020 / 지음: 정희창 / 알에이치코리아
이 광고는 망했어요 : 마케터 현실 카툰 우리는 진짜 이렇게 일한답니다 이 광고는 망했어요 : 마케터 현실 카툰 우리는 진짜 이렇게 일한답니다 2020 / 지은이: 톰 피시번 ; 옮긴이: 이은아 / 민음사
해바라기가 피지않는 여름 해바라기가 피지않는 여름 2017 / 지음: 미치오 슈스케 ; 옮김: 김윤수 / 들녁
후회하는 소녀와 축제의 밤: 아키타케 사라다 장편소설 후회하는 소녀와 축제의 밤: 아키타케 사라다 장편소설 2022 / 지음: 아키타케 사라다, 옮김: 김은모 / 알에이치코리아
네가 있는 요일  : 박소영 장편소설  네가 있는 요일 : 박소영 장편소설 2023 / 지음: 박소영 / 창비
처음으로 : 요아소비 소설집 처음으로 : 요아소비 소설집 2024 / 지은이: 시마모토 리오 [외] ; 옮김: 김은모 / RHK
식민지 근대화의 실상 : “반일 종족주의”비판 식민지 근대화의 실상 : “반일 종족주의”비판 2025 / 지음: 전용덕 / 서울대학교출판문화원
여성, 신체, 공간, 폭력 여성, 신체, 공간, 폭력 2021 / 지음: 윤단우 / 허사이트 :
인터넷 때문에 : 인터넷은 우리의 언어를 어떻게 바꿨을까? 인터넷 때문에 : 인터넷은 우리의 언어를 어떻게 바꿨을까? 2022 / 지음: 그레천 매컬러 ; 옮김: 강동혁 / 어크로스(어크로스출판그룹)
문자와 언어학 : 문자에 대한 새로운 시각 문자와 언어학 : 문자에 대한 새로운 시각 2023 / 지음: 연규동 / 따비
컬티시 : 광신의 언어학 컬티시 : 광신의 언어학 2023 / 지음: 어맨다 몬텔 ; 옮김: 김다봄, 이민경 / arte :
세계의 문자 : 설형 문자에서 이모티콘까지 세계의 문자 : 설형 문자에서 이모티콘까지 2021 / 지음: 비탈리 콘스탄티노프 ; 옮김: 이미화 / 지양사
원문에 가까운 옮김문을 만드는 법: 강주헌의 번역방법론 원문에 가까운 옮김문을 만드는 법: 강주헌의 번역방법론 2024 / 지음: 강주헌 / 길벗이지톡
궁극의 문자를 찾아서: 문자 덕후의 발랄한 세계 문자 안내서 궁극의 문자를 찾아서: 문자 덕후의 발랄한 세계 문자 안내서 2021 / 지음: 마쓰 구쓰타로; 옮김: 박성민 / 눌와
신지영 교수의 언어감수성 수업 신지영 교수의 언어감수성 수업 2024 / 지음: 신지영 / 인플루엔셜
부리와 날개를 가진 동물, 어휘 속에 담긴 역사와 문화  부리와 날개를 가진 동물, 어휘 속에 담긴 역사와 문화 2024 / 지음: 기유미 [외] / 따비
워드슬럿: 젠더의 언어학 워드슬럿: 젠더의 언어학 2022 / 지음: 어맨다 몬텔; 옮김: 이민경 / 아르테
Linguistic forms at the border of lexis and grammar  : grammaticalization of adpositions across languages  = 어휘와 문법의 경계 : 범언어적 부치사의 문법화  Linguistic forms at the border of lexis and grammar : grammaticalization of adpositions across languages = 어휘와 문법의 경계 : 범언어적 부치사의 문법화 2021 / 지음: Seongha Rhee / Global Contents Publishing
거시기 머시기 : 이어령의 말의 힘 글의 힘 책의 힘 거시기 머시기 : 이어령의 말의 힘 글의 힘 책의 힘 2022 / 지음: 이어령 / 김영사
朝鮮語辭典  朝鮮語辭典 2024 / 지음: 문세영 / 지식공작소
미끄러지는 말들 : 사회언어학자가 펼쳐 보이는 낯선 한국어의 세계 미끄러지는 말들 : 사회언어학자가 펼쳐 보이는 낯선 한국어의 세계 2022 / 지음: 백승주 / 타인의사유
이중언어의 기쁨과 슬픔: 한 언어심리학자의 자아 상실과 회복에 관한 이야기 이중언어의 기쁨과 슬픔: 한 언어심리학자의 자아 상실과 회복에 관한 이야기 2023 / 지음: 줄리 세디비 ; 옮김: 김혜림 / 지와사랑
선생님이 들려주는 언어 이야기: 창의력은 언어에서 시작된다! 선생님이 들려주는 언어 이야기: 창의력은 언어에서 시작된다! 2022 / 지음: 이승왕 / 한국문화사

주요 키워드

통계(나이)

통계(나이) 데이터
나이 대출건수
10대 미만0
10대0
20대2
30대1
40대1
50대0
60대0
70대0
80대0
90대0

통계(연도)

통계(연도) 데이터
연도 대출건수
2017년0
2018년0
2019년0
2020년0
2021년0
2022년2
2023년1
2024년0
2025년1
2026년0

해당 페이지의 만족도와 소중한 의견 남겨주세요.

등록